|
Alexander
Brody, a világhírű reklámszakember egy életre megjegyezte az atyai intelmet: „Egy
Bródy nem felejt el magyarul!” Gábor
Dénes a rokona volt, Neumann Jánoséknál együtt ebédelt Einsteinnel
Nagyapjának,
A tanítónõ írójának öt fia volt: András, Illés, István, János és féltestvérük,
Hunyady Sándor. Közülük Alexander apja János volt, aki a két világháború közti
Magyarország egyik leggazdagabb gabonakereskedõjének számított. Rózsadombi
villájában nagy háztartást vitt feleségével, Bródy (Pollatschek) Lilivel, a kor
sikeres festõmûvészével. Itt született 1933. január 28-án a kis Sándorka, aki
nevét a híres nagyapa után kapta. A rokonsághoz tartozott Gábor Dénes,
Nobel-díjas fizikus, Bródy Imre, a kriptongázos ízzó feltalálója és Bródy Ernõ,
aki – csúcstartóként! – 43 évig volt országgyûlési képviselõ. A
Bródy-villát sok neves mûvész látogatta, mint Csortos Gyula, Bajor Gizi, Czóbel
Béla és Szántó Piroska, de olyan, késõbb magas tisztségbe jutott politikusok is
megfordultak náluk, mint Vas Zoltán vagy Dinnyés Lajos. Bródy
János a lósport szerelmese volt, a harmincas években több tucat lova futott, és
1946-48 között az ügetõt igazgatta. Barátja, Dinnyés Lajos miniszterelnök
1946-ban megbízta, hogy – a Gazdasági Fõtanács és a Földmûvelésügyi
Minisztérium által kiutalt 100 ezer dollár segítségével – Amerikából pótolja a
harcokban szinte teljesen elpusztult magyar lóállományt. Alexander
errõl egy régi történetet mesél: „Az 1947-es derbit a mi lovunk, Koppány
nyerte. Egy másik versenyen titokban fogadtam, s mindössze hárman találták el a
befutót. Az elnök, vagyis apám irodájába kérette a nyerteseket. Amikor
meglátott, így szólt: Maga fogad? De hisz ehhez fiatal! – és hat hónapra
kitiltott az ügetõrõl.” Sándor
1947-ben negyedikes volt az Árpád Gimnáziumban, amikor apja Vas Zoltán
miniszter titkára révén hivatalos útlevéllel Svájcba küldte fiát, aki néhány
hónapot Tell Vilmos országában töltött, majd – egyedül! – továbbment Amerikába,
ahol nem kellett sokáig elviselnie a magányt, hiszen egy év múlva már apja és
húga, Zsófi is az Újvilágban volt, míg édesanyja 1953-ban Párizsból
csatlakozott hozzájuk. Alexander
rövid úton leérettségizett, majd beiratkozott a Princetoni Egyetemre. Bejáratos
lett minden ismerõs magyar családhoz. Neumann Jánoséknál együtt ebédelt
Einsteinnel, Gombaszögi Elláéknál pedig Greta Garbóval. Az egyetemi klubtársa
James Baker, késõbbi külügyminiszter volt. Az atyai támogatói között
tisztelhette a nagy írót, Molnár Ferencet is. Azt azonban – kérdésünkre –
megemlíti, hogy az emigrációs magyarsággal sosem tartott kapcsolatot. „Mivel
mindössze 15 éves gyerekként kerültem Amerikába, s elõbb középiskolába, majd a
Princetoni Egyetemre jártam, természetesen fõként arra törekedtem, hogy minél
jobban beilleszkedjem az amerikai társadalomba – úgy érzem, sikerrel” – említi,
hozzátéve, hogy ezzel együtt mindig voltak magyar barátai, akiket azonban nem
lehet az emigrációs magyarság képviselõinek nevezni, mert hozzá hasonló korú
fiatalokként õk is az amerikai társadalomban éltek. „Az ötvenes évek végén
visszatértem az öreg kontinensre, a hetvenes évekig Európában dolgoztam, így
egyáltalán nem tartoztam az amerikai magyar emigránsok soraiba” – folytatja,
hozzátéve, hogy soha nem volt az amerikai magyar szervezetek tagja, soha nem
járt magyar egyesületekbe. „Illetve van egy kivétel: Hawaiiban játszottam egy
magyar futballcsapatban, de amikor a koreai lányoktól kikaptunk, szégyenünkben
feloszlottunk” – meséli nevetve, és az amerikai magyar barátai közt említi
Lukács Jánost, Hámori Jenõt és Magay Dánielt, akikkel ma is szoros
kapcsolatokat ápol.
„Én
inkább Magyarországot próbálom segíteni, mert ez az otthonom, a hazám” – említi
sokatmondóan. A diploma
után a reklámszakmát választotta, s 1953-ban belépett a Young and Rubicam
társasághoz. 34 évig dolgozott a híres világcégnél, ahol végigjárta a
ranglétrát. 26 évesen a cég frissen nyitott frankfurti irodájának második
embere lett. Egy év múlva az olaszországi bázis élére pályázott, de nem nyert,
ezért kilépett, és Svájcban alapított vállalkozást. Két évvel késõbb a Young and
Rubicam visszahívta alelnök-vezérigazgatónak. Hamarosan 200 irodájuk mûködött
világszerte, s a csúcson 20 ezer munkatárs állt mögötte. Bebizonyította, hogy
sikerei ellenére nem vált afféle kõkemény, vaskezû, könyörtelen, akarnok
üzletember mintaképévé. Nagy port vert fel az eset, amikor egy neves olasz
édességgyáros három órát váratta Bródy munkatársát, s amikor végre fogadta,
durván bánt vele. Alexander, ahogy ezt megtudta, azonnal megvált ettõl a
világcégtõl, annak ellenére, hogy addig óriási pénzeket fizetett a Young and
Rubicamnak. Ez a lépés hatalmas visszhangot keltett az üzleti világban, és az
új igazgató így magyarázta tettét: gazdag klienseket mindig kaphatok, de jó
munkatársakat nem. A nyilatkozat azonnal hozott Bródynak néhány jó ügyfelet,
továbbá mindenki nála akart dolgozni. A sikeres
üzletember szakmai szárnyalása töretlennek bizonyult: 1967–70-ig az európai
üzletek vezetõje, alelnök, 1970–82-ig Brüsszelben és New Yorkban nemzetközi
elnök volt. 1981-ben közös vállalatot hoztak létre a világ legnagyobb
reklámügynökségével, a Dentsuval, és a „házasságból” származó New York-i DYR
Worldwide cégnek Bródy lett az elnök-vezérigazgatója. Bekerült a japán anyacég
elnökségébe is, és mint említi: „én voltam ott az egyetlen kerekszemû”. Alexandert
mindemellett 1984-87 között a Reklám Világszövetség elnökének is
megválasztották. Vezetése alatt lett a szövetség tagja hazánk, valamint Kína és
a Szovjetunió. Ezután kiszállt a cégtõl, és 1993-ig a másik reklámóriás, az
Ogilvy and Mather World Wide elnökeként dolgozott, majd a nemzetközi mûveletek
vezetõje lett, s ‘93-ban visszavonult. „Egészen addig évi 300 ezer kilométert
utaztam, szállodákban éltem, megelégeltem” – említi. Ettõl kezdve rendszeresen
visszajár Magyarországra. Most félévet itthon tölt, fél évet Hawaiin. A családi
hátteret ismerve, nem csoda, hogy Bródy úr imádja az irodalmat. 35 évi barátság
fûzte Jorge Luis Borgeshez, és máig barátjának vallhat sok magyar és amerikai
írót. Az szinte természetes, hogy maga is ír. Amerikában angolul öt mûve jelent
meg: a Régi bor, régi tömlõkben; Az egyszerûség dicsérete; Igen! – és akkor mi
van?; A szív és a nyelv és az Egy harang több visszhanggal. Az itthoni termés –
magyarul – egy aforizmagyûjtemény Gondok és gondolatok címmel, majd a 13 éves
kora óta, éjszakánként vezetett személyes naplója, a beszédes címû Húszezeregy
éjszaka, amelynek alcíme, Álmok és mesék a valóságból, szintén sokat elárul a
lírai memoár tartalmáról. Felerészben
övé a Jövendõ nevû könyvkiadó. A nagyapja elsõ – Gárdonyival közösen alapított
– folyóiratát hívták így. Alibi címmel jelentet meg félévente antológiát,
mindig más témakörben kér írást 30-40 ismert személytõl. (Ilyen volt az
Evés-ivás, Kert, Fürdõ, Lovak, Urak-Dámák, Szerencse, s legutóbb a Titok.)
Bródy Sándor
„Több,
mint hatvan éve, hogy édesanyám Pestrõl Amerikába küldött egy utazóládát, benne
félmázsányi családi irattal. Tavalyelõtt bukkantam a papírokra, köztük Hunyady
Sándor öccséhez, Bródy Illéshez 1938–39-ben a tengerentúlra küldött leveleire,
amelyeket Honvágy címmel idén kötetté szerkesztettem” – említi legfrissebb
irodalmi munkáját. Bródy
úrnak Hawaiiban van háza, Svájcban lakása, de legszívesebben Magyarországon
idõzik. A negyedik házasságában él. Petra német grófnõt 1962-ben vette el, 17
évig éltek együtt. A második házasságából, 1984-ben született fia, Sandy, azaz
Sándor, akinek édesanyja, Yone félig amerikai, félig japán. Sandy úgy tartja
magáról, hogy „hawaiian hungarian”. Harmadik neje venezuelai, tõle született
1991-ben Thyra. A negyedik feleség, Andrea bostoni, és – mind férje említi –
nehezen viseli, hogy férjén Magyarországgal kell osztoznia. Bródy úr azt
mondja, születése óta semmit sem változott a viszonya a szülõhazájához. „Apám
azt mondta, hogy egy Bródy nem felejti el az anyanyelvét, a gyökereit és a
hazáját – s ez számomra életre szóló parancs” – említi. A napfényes
Hawaiiban azért nincs maradása, mert
hiányzik neki a Margitsziget, ahol a két írófejedelem, vagyis nagyapja, Bródy
Sándor és nagybátyja, Hunyady Sándor annyiszor idõzött. Az alábbi
sorok is Hunyady Gyermekköltészet címû, 1936-an született írásából valók,
amelyet Alexander a Húszezeregy éjszaka címû könyvében is idéz: „Saját
kisöcsém, a hároméves Sándorka a nagyapja svábhegyi villájának kertjében
beszélgetett édesanyjával a világ dolgairól… – Mit csinál a nap, anyu? … A nap,
fiacskám, elfáradt, attól ilyen vörös. Egész nap dolgozott. Világított, meg
melegített. Most szépen lemegy a hegyek mögé. Lefekszik éjszakára pihenni. A
gyerek egy kicsit gondolkodott. Látszott az arcocskáján, hogy elismeri:
csakugyan, a jó öreg nap eleget dolgozhatott reggeltõl estig. Aztán új
kíváncsiság fénye gyúlt a szemében. És mintha valami klasszikus mitológiából
plagizálná, inkább állította, mint kérdezte: – És ugye, anyuska, ha lefeküdt a
nap, akkor ezekkel a piros felhõkkel takarózik be, mint mi a paplannal? – Nem
akarok a kisöcsém szellemi képességeivel hencegni. Elismerem, hogy Goethe
mûveiben találunk grandiózusabb természetábrázoló képeket. De, gondolom, egy
hároméves fiúcska fantáziájától ez is elég.”
Nevezett,
1993-ban Bródy Sándor-díjat alapított elsõkötetes íróknak, és a Bolyai-díj
„csatlakozó alapítója.” 2002-ben átvehette az Amerikai Magyar Alapítvány George
Washington-díját, s tavaly megkapta a Magyar Köztársaság Tisztikeresztjét. S
nem feledi a család egri gyökereit: hatalmas könyvtárának jelentõs részét
felajánlotta a városnak, cserébe méltó helyet kér a könyveknek, és – mint
említi – egy kis házat is, ahol fiatal írók tölthetnének ösztöndíjjal fél-fél
évet. Kedélyesen említi, hogy a nagyapja annak idején sokat veszekedett Gárdonyival.
„Gondoltam, halálukban kibékítem õket: segítek abban, hogy az érseki palota
mellett felállítsák egymás mellé a szobraikat” – teszi hozzá sokatmondóan.
Jekelfalussy-Piller
György emlékházánál, (jobbról): Hámori Jenõ, Dömölky Lídia és férje, Sákovits
József olimpiai bajnokok, Jakabházyné Mezõ Mária, Alexander Brody, dr. Székely
Ferenc
Arra a kérdésünkre, hogy mit vinne ki innen Amerikából, és mit hozna onnan Magyarországra, így felelt: „Szeretett hazámból nem vinnék el semmilyen értéket, de természetesen tudom, hogy a kérdés átvitt értelmû. Innen vinném azt a buzgóságot, tehetséget, érdeklõdést, amely a magyar nép sajátja. Onnan elhoznám a szigetlakók értelemben vett könnyedségét. Hawaiiban nagyon sok japán él, s elhoznám a rájuk jellemzõ kitartást, állhatatosságot, s a tervek megvalósításához meglévõ kivételes képességüket.” Arra, a felvetésre, hogy mely emberi erények vihetnék elõre Magyarországot, így felelt: „Ki kell alakítani a nemzeti egységet, és ennek szellemében kijelölni a követendõ közös utat, amelyet következetesen végig is kell járni. Az ország jobbá tételéhez nem kell megváltani a világot; elegendõ, ha mindenki a maga kis környezetében javít egy kicsit a dolgokon. Ha ezt sokan és egyszerre teszik, jobb lehet az egész ország. Erre törekszem. Nagyapám arra tanított, hogy nem szabad cinikusan szemlélni a világot: nekünk papnak, tanítónak és katonának kell lenni egy személyben...”
Tanka László
|
|












